Burg Eltz (エルツ城)


The castle's name “Eltz” is derived from the stream flowing behind. It has a record that the owner of the castle Eltz family had lived there in 1157, but the construction continued several hundred years as it belonged to a three different families because of the system of joint heirs. By the late 15th century, the castle looked like current form. It has been in the family for 850 years and was never destroyed, and fortunately, they didn't make drastic change when they restored. As a result, it still has a feeling of the Middle Age fortification.

The family members had been employed knights called ministeriales in the 12th century, but they extended their power through their smart diplomacy and clever marriages. Burg Pyrmont, which was the other destination of a bus we took from Hatzenport, had used be their estate gained by marriage, but it was succeeded to one of their branch family. By the 18th century, the family brought 2 Prince-electors, the Archbishop of Trier in the 16th century and the Archbishop of Mainz in the 18th century. Especially, the Archbishop of Mainz Philipp Karl von Eltz-Kempenich is important as he achieved Vukovar, a region in Croatia and now renowned for the massacre during the Croatian War of Independence war, from the Habsburg Emperor.

In order to see inside the castle, we need to join the guided tour. So, what you have to do when you arrived at the castle is go to the souvenir shop for the entry. If you pay the fee, you will have a ticket for guided tour and entrance to the armoury and treasury and also, a small coin of the castle.

Guides basically speak German, but English-language tour is given when enough English-speakers gather. We were able to join the English-guided tour, but a staff at the souvenir shop told us we could go inside the castle on the German-guided tour with flyers translated in several languages.

We had enough time to see the treasury before starting English tour. It filled ornaments, small objects, tableware and armours that the family owns. Yet, I was rather interested in the vault itself, such as the ceiling and the rocky surface of the mountain appeared in the walls. According to the flyer, it was the original ceiling of the cellar.

On the tour, we looked around the castle hearing the guidance about the structure of the castle, the interiors and history of the castle and the Eltz. The castle didn't look very old because it was kept in good condition. But as we saw a marvellous hall, bed rooms with toilets, a dining room and a kitchen, I could visualise the life in the medieval castle easier. Even though the guide said it was comfortable, I couldn't stop thinking that it might be hard to live there in winter.

It seemed the young English-speaking guide is inexperienced, and he tried hard to guide us around choosing English words very carefully. Staffs in the castle including him were all young, so I thought they were students.

It had already passed noon when I went out of the castle. We had lunch at the castle café before leaving although I didn't have much appetite. I ordered split pea soup just thinking it might be easy of digestion, but in fact, it was thick soup with a long sausage. It is called Erpsensuppe, which is one of the typical German dishes. My friend also had a bottle of beer, Bitburger Premium Pils. This beer is produced in Bitburg, a city in the state of Rhineland-Palatinate located near the border with Luxemburg, thus it is very popular in along the Moselle. I had tasted this beer because the bottles are imported in Japan. The taste was familiar to Japanese people because it is pilsner. It means that the brewing process is the same as Japanese beers'.



城の名前となっているエルツというのは城の背後の渓谷に流れる川の名前です。城の所有者であるエルツ家は1157年にはこの地に居を構えていたようで、その後共同相続によって三組の家族の住居になったことから数百年にわたる増改築が行われ、15世紀に現在のような形になりました。850年もの間、人手に渡ることなく破壊の難を免れ、また幸いにも所有者が修復の際に大きな改造を加えなかったため、現在も中世城砦の特徴を色濃く残した城の様子を見学することができます。

12世紀にはミニステリアーレという下級騎士だったエルツ家は、巧みな外交と政略結婚によって徐々に力を拡大します。私たちが城に来る時に乗ったバスのもう一つの行先だったBurg Pyrmontも、一時期は政略結婚によってエルツ家所有となった城でした。16世紀にはトリーア大司教、18世紀にはマインツ大司教という二人の選帝侯(ドイツ国王を選出する権利のある諸侯達)を輩出し、特にマインツ大司教となったフィリップ・カール(Philipp Karl von Eltz-Kempenich)の代には、今ではクロアチア紛争の激戦地として知られるクロアチアのヴコヴァル(Vukovar)をハプスブルク家から与えられています。

城内はガイドツアーに参加しないと見ることができないので、城に着いたらまず、土産物店兼チケット売り場に行きます。入場料を払うと、城内ガイドツアーと宝物館の入場券が一緒になっているチケットの他に、かわいらしい記念コインがもらえます。

ツアーは基本的にはドイツ語ですが、人数さえ集まれば英語でも行われます。私達は英語のツアーに参加できたのですが、スタッフが言うにはドイツ語しかない場合は、配布されている数か国語の解説リーフレットを片手に、ドイツ語のツアーに参加することになるとのことでした。

英語のガイドツアー開始まで30分ほど時間があったので、先に宝物庫を見学しました。装飾品や小物、食器等の細々したものや武器・防具など、エルツ家代々の所蔵品が展示されています。個人的にはそうした展示品よりも、展示室の天井の梁や壁の一部になっている山の岩肌に興味を覚えました。リーフレットによるとこの梁は15世紀の建設当時のものらしいです。

ツアーでは城の構造や室内の装飾、調度品、エルツ家の家系や歴史について説明を受けながら城内を案内されます。手入れが行き届いているのでそれほど古い建物だという感じがしません。豪華なホール、トイレ付きの主寝室、食堂や厨房などを一通り見学すると、中世の城での生活が容易に想像できます。いくらガイドが快適だったと説明しても、寒くて暗い冬のここでの暮らしはさぞ辛かっただろうと考えずにはいられません。

ガイドの青年は英語の説明には不慣れのようで、言葉を慎重に選んで一生懸命説明してくれました。彼に限らず城のスタッフは皆若く、アルバイトの学生なのではないかと思われます。

城内を一通り見終えたら、お昼になっていました。そんなに食欲はなかったのだけれど、帰る前に腹ごしらえをしておきたかったこともあり、城に併設されているカフェで食事を取りました。自分のお腹に一番良さそうだと思って豆のスープを選んだのですが、出てきたのは異様に長いソーセージが載ったドロっとしたスープでした。Erpsensuppeという名のドイツの代表的な料理の一つらしいです。友人はそれに加えてビール。瓶ビールでしたが、銘柄はビットブルガー・プレミアム・ピルス(Bitburger Premium Pils)でした。ラインラント・プファルツ州(Land Rheinland-Pfalz)のルクセンブルク寄りにあるビットブルグ(Bitburg)という町で作られている、いわばこの辺りの地ビールです。日本にも輸入されているビールなので飲んだことはありましたが、一口飲んでみると、ピルスナーなので国産ビールに近くて飲み慣れた味がしました。

Comments

Popular Posts